Перевод "Gods hand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gods hand (годз ханд) :
ɡˈɒdz hˈand

годз ханд транскрипция – 30 результатов перевода

The primary freedom is the absence of desire.
This ritual hand gesture is found... on statues of the gods.
I untie the bonds of Will.
"Я разрываю путы желания".
Чушь! - Почему чушь? - Потому что я так говорю, а я всегда прав.
Может этого недостаточно.
Скопировать
Supple, sensual, passionate.
One hand clutched on my suspender, one eye on my watch, the other to the sky... the ceiling, imploring
Well, obviously he didn't.
Я была чувственной, страстной,..
...рука сжимает подвязку, глаза прикованы к секундной стрелке,.. ...я молила бога,.. ...чтобы всё закончилось до прихода его приятеля.
Тот не вернулся.
Скопировать
For, like you, he's touched by the gods.
Touched by the gods or otherwise, if he seeks to interfere, he shall die at my hand.
Do not make the mistake of thinking it will be so easy for you to kill him.
Ведь как и ты, он отмечен богами.
Отмечен или нет, если он попытается вмешаться, то погибнет от моей руки.
Не совершай ошибку, думая, что сможешь с легкостью убить его.
Скопировать
I figured as much.
Ted Lasky, on the other hand... he thinks I am a fucking god, and not one of the minor gods, either.
A serious deity.
Я так себе это и представляла.
С другой стороны, Тед Ласки... он думает, что я грёбаная богиня, не какой-нибудь там мелкий божок.
Серьёзное божество.
Скопировать
- Return home, say farewell to loved ones.
Your gods have deemed you to be unworthy, and the hour of reckoning is at hand.
Air Force Space Command has its missile wings on alert.
Лучше возвращайтесь домой и попрощайтесь со своими любимыми.
Ваши боги посчитали вас недостойными, и скоро час расплаты.
У Космической Команды ВВС наготове реактивные истребители.
Скопировать
Blood flow is reestablished, bones plated, nerves, tendons hooked back up.
It's in the hands of the hand gods now, huh? I think his chances are good.
Yeah.
Кровообращение восстановлено, кости соединены, нервы и сухожилия пришиты.
Теперь всё в руках Господа.
Думаю, у него хорошие шансы.
Скопировать
In any event, your destiny is to die at my hand.
And I expect to see this so-called Hand of the Gods at work.
Gladly.
Так или иначе, видимо такая у тебя судьба - быть убитым мною. Ну что ж.
Будет интересно посмотреть на "Руку Бога".
Да...
Скопировать
Yet the gods have willed it.
The gods had no fucking hand in this.
Tullius' alone inflicts injury.
Однако богам была угодна такая такая смерть.
Боги не имеют никакого, блядь, отношения к этому.
Туллий сам нанес удар.
Скопировать
Joffrey's King now, which makes your boy and his corpses-to-be nothing but rebels, it seems to me.
If I had the sense the Gods gave a fish, I'd hand you both over to the Lannisters.
- Why don't you?
Джоффри теперь король, что делает вашего мальчишку и его людей ничем иным, как бунтовщиками
Если бы у меня был разум, которым боги наделили рыб то и тогда я б выдал вас Ланнистерам.
- Чего же вы медлите?
Скопировать
Now, it may be that the Arabic script plays second fiddle to Hebrew here in Israel, but on the world stage it's a very different story and in fact Arabic script is second only to our own Roman alphabet for use.
The spread of religion and the spread of writing have gone hand-in-hand, and, with writing so fundamental
Here in Jerusalem there's the aptly named Shrine Of The Book, where some of the most precious religious writings are on display, but even in these special and carefully climate-controlled conditions, some of the older texts are in danger of being lost to us forever.
Здесь в израиле, арабский, может и на вторых ролях после иврита, но на мировой арене совсем другая картина, там арабский второй по используемости после латиницы.
Распространение религий и письменности всегда шли рука об руку. и раз письмо так глубоко лежит в основании веры, нет ничего удивительного, что люди так далеко заходят, чтобы защитить и сохранить записанные ими слова их богов.
В Иерусалиме есть метко названный Храм Книги, где выставлены некоторые наиболее ценные религиозные тексты. Но даже в таких специально подобранных условиях некоторые из старых текстов рискуют быть навсегда потерянными.
Скопировать
In this world, there are deities who create and give life, like you.
On the other hand, there gods destroying planets and lives.
It's what makes the God of Destruction, Mr. Bills.
что создают планеты и жизнь.
что уничтожают планеты и жизнь.
Вот кем является уважаемый Бирус.
Скопировать
Why should I not be happy?
When we reach Uppsala, we shall ask the gods why they give with one hand, but take away with the other
Why did they make me Earl, yet kill my son?
С чего бы мне не радоваться?
Когда мы доберёмся в Уппсалу, мы спросим богов, почему они одной рукой дают, а второй — отнимают?
Почему они делают меня ярлом, но убивают моего сына?
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
You said it.
Anatole Le Braz, crepes every Monday night and our motto: "Treat a sailor well and he'll shit in your hand
- Very nice...
И не говори.
Все полки заполнены Анатолем Ла Браз, каждый вечер в понедельник пекут блины, и наш девиз: "Пригрей моряка на груди и он нагадит тебе в руки".
Очень мило...
Скопировать
She's mine to do with as I see fit.
I see wolsey's hand behind this.
What was your deal with wolsey?
Она сделает то, что я сочту нужным.
За всем этим я вижу руку Вулси.
О чем вы договорились с Вулси?
Скопировать
My king is writing a pamphlet demolishing luther's arguments, defending the papacy and our faith.
You mean, he is writing it himself, with his own hand?
There are a great many things that my king can do.
Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры.
Вы хотите сказать, что он сочиняет его сам? Не может быть!
У моего короля много великих талантов.
Скопировать
He ought to be burned!
Give me a hand with these ropes!
This is your stateroom.
Его следует сжечь!
Помоги мне с этими веревками!
Вот ваша каюта.
Скопировать
I trust the bill will pass successfully.
I'm sure,your eminence,with your guiding hand it will be so.
At least our alliance with the emperor is popular.
Надеюсь, что он будет принят.
Уверен, что с вашей помощью, ваше преосвященство, так и будет.
По крайней мере, наш союз с императором оценивают хорошо.
Скопировать
Pity.
I had a winning hand.
Send a message to the emperor.
Помилуйте.
Я ведь выигрываю.
Отправьте письмо императору.
Скопировать
AND THEN WE WILL MAKE CHILDREN, MANY CHILDREN...
WITH GODS HELP!
What are you doing?
А потом у нас будут дети, много детей!
С божьей помощью.
Что ты делаешь?
Скопировать
I beg you, name some place that we can meet,and when where I can show you truly an affection which is beyond a common affection.
Written with the hand of your servant,henry.
Now he is your servant.
Молю вас, выберите время и место, где мы сможем встретиться, и где я смогу доказать, что мои чувства к вам больше, чем просто влечение.
Подписано рукой вашего слуги, Генриха.
Теперь он твой слуга.
Скопировать
Please.
Written by the hand of him who in heart,body and will is your loyal and most ensured servant, hr.
Aw... and look!
- Отдай, пожалуйста!
Подписано рукой того, кто сердцем, телом и душой ваш верный и преданнейший слуга,
Г.х."
Скопировать
Aw... and look!
He's drawn a little heart between the lett h and R.
Just imagine, the king of england writing to my little sister promising to be her servant.
Г.х."
Смотри-ка, он нарисовал сердце между "г" и "х"
Представьте себе, король Англии пишет моей сестренке, и обещает быть ее слугой.
Скопировать
King francis is eager for a rapprochement with your majesty.
behaviour of the emperor towards you behaviour he knows only too well having suffered it himself at first hand
It is true, the emperor has betrayed us.
Король Франциск стремится восстановить отношения с вашим величеством.
Он возмущен предательским поведением императора по отношению к вам. Он и сам пострадал от того же, и потому предлагает вам настоящую и прочную дружбу.
Это так, император предал нас.
Скопировать
That are now wild And do not remember
That sometime They put themselves in danger To tak e bread at my hand
And now they range Busily seeking With a continual change
- Не переведено - - Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
We rely upon you, Dr. Knight to deliver these two bulls to His Holiness, at Orvieto.
They were written by our own hand. Majesty.
It would be better for Europe if we now make peace with the emperor.
Мы поручаем вам, доктор Найт, доставить эти два письма его святейшеству в Орвието. Они написаны моей собственной рукой.
Ваше величество.
Для Европы будет лучше, если мы заключим мир с императором.
Скопировать
Well, unfortunately, you don't have a choice.
The dyer's hand is always stained by the elements he works with.
Here is my element.
Но к сожалению, у тебя нет выбора.
Руки красильщика всегда в том, с чем он работает.
Вот с чем я работаю.
Скопировать
By his majesty.
In his own hand.
What for?
Кем? Его величеством.
Написано его рукой.
Зачем?
Скопировать
Haven't you reported him missing?
Sure, but he's just a stage hand, who cares?
The management certainly don't.
Ты не заявляла о том, что он пропал?
Конечно, но он всего лишь рабочий сцены, кого это волнует?
Уж точно не руководство.
Скопировать
For I would not only communicate things to you for my own comfort and relief, but would also have your good, sad, discreet advice and counsel.
In haste, this saturday, with the rude hand and sorrowful heart of your assured who loves you.
Wolsey.
Я не просто хочу сообщить тебе кое-что для моего спокойствия и утешения, но и получить твой добрый, спокойный и разумный совет.
Написано срочно, в эту субботу, на скорую руку и с печалью в сердце твоим доверенным другом.
Вулси.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gods hand (годз ханд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gods hand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить годз ханд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение